20 000 har bokat biljetter till Änglagård – biljetterna till våren 2027 släpps 19 maj

15.5.2026 Nyheter

Intresset för höstens stora musikal Änglagård är enormt. Hittills har 20 000 biljetter bokats och sålts. Repetitionerna är i full gång, och glädjen i ensemblen är påtaglig – nu växer föreställningen fram dag för dag. Tisdagen den 19.5 kl 12 släpper vi biljetterna till föreställningarna 2027.

I repetitionssalen arbetar ett tjugotal skådespelare intensivt tillsammans med regissör Maria Lundström kapellmästare Kristian Nyman och koreograf Lenka Vagnerová för att ge form och stämning åt berättelsen. Energin är märkbar redan från start – det här gänget trivs tillsammans.

Att närma sig en älskad filmklassiker innebär både förväntningar och möjligheter. Maria Lundström gör inte en replika av musikalversionen som hade urpremiär på Oscarsteatern i Stockholm. 

– Vi gör en helt egen version, berättelsen och musiken är självklart den samma men handlingen är förlagd till Finland. Närmare bestämt en fiktiv liten by; Yxavik. Det kommer att bli en både gripande och underhållande föreställning. Manuset är träffsäkert, musiken fantastisk och ensemblen helt lysande, säger regissör Lundström.

skådespelare Sannah Nedergård

Hela gänget samlat när repetitionerna började i april. Foto: Emma Reijonen.

Intresset fortsättningsvis stort

Också på försäljningsavdelningen är stämningen på topp. Intresset för musikalen bara ökar. Därför släpper vi biljetterna till våren 2027 redan i vår. Höstens föreställningar är redan välfyllda.

–  För den som vill säkra fina parkettplatser rekommenderar vi att boka biljetter till vårens föreställningar nu. Samtidigt är det absolut inte för sent om man vill se föreställningen redan i höst – det finns fortfarande platser kvar. Det är fantastiskt roligt att Änglagård väcker så stort intresse! säger försäljningskoordinator Anna Korpikangas.

Vi har tidigare berättat om att musikalen har väckt stort internationellt intresse. I dagsläget har människor från tjugo länder köpt biljetter: Afghanistan, Belgien, Danmark, Estland, Italien, Kanada, Luxemburg, Nederländerna, Norge, Polen, Schweiz, Slovenien, Storbritannien, Sverige, Tjeckien, Tyskland, Ungern, USA, Österrike och naturligtvis Finland.

Musikalen textas förutom till finska och svenska också till engelska. Samtliga föreställningar har också svensk syntolkning. 

Musikalen Änglagård

Musikalen bygger på Colin Nutleys ikoniska filmklassiker och tar med publiken till den lilla byn där hemligheter, kärlek och dramatik vävs samman. 

Musikalen bjuder på oförglömliga melodier, rappa repliker och situationskomik. Den nyskrivna musiken och sångtexterna av Fredrik Kempe och det briljanta manuset av Edward af Sillén och Daniel Réhn gör Änglagård till en upplevelse du inte vill missa. Regi och bearbetning av Maria Lundström.   

Premiär 17.9.2026 på Stora scenen.

Nyheter 4.6.2026

Från Buenos Aires till Persien – Tre unika konserter på Svenska Teatern i samarbete med Interkult

I höst gästar tre internationellt uppmärksammade akter Svenska Teatern inom ramen för Interkult. Vi skapar möten mellan musiktraditioner, kulturer och samtida uttryck. Med Manu Rosales, Wishamalii och Mehrnoosh Zolfaghari spänner konsertserien över influenser från Sydamerika, Mellanöstern, Östafrika och den persiska kulturtraditionen. Biljettpris endast 5€.
Nyheter 22.5.2026

Svenska Teatern anställer Sabina Nerdrum som chef för extern finansiering & partnerskap

Svenska Teatern anställer Sabina Nerdrum som ansvarig för finansiering och partnerskap. Målet är att utveckla samarbeten där kultur är en gemensam resurs som skapar mervärde både för teatern och samhället. Arbetet är en del av teaterns långsiktiga utveckling och stärker möjligheterna till framtida konstnärliga satsningar.
Nyheter 21.5.2026

Svenska Teatern tilldelas utmärkelsen Tillgänglighetsgärning 2026 för daglig syntolkning av våra pjäser

Svenska Teatern har tilldelats den nationella utmärkelsen Tillgänglighetsgärning 2026 av Näkövammaisten liitto. Utmärkelsen ges för teaterns arbete med att utveckla tillgängligheten för synskadade besökare genom appen Subtitle Mobile, som gör det möjligt att erbjuda syntolkning dagligen till utvalda föreställningar.